Keine exakte Übersetzung gefunden für انتقال عادل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch انتقال عادل

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Just transition should be based on a fully participatory multi-stakeholder process.
    ويجب أن يستند الانتقال العادل إلى عملية تشاركية بصورة تامة متعددة أصحاب المصلحة.
  • At the same time, we are asking for just transition programmes for workers who produce asbestos or are exposed to products and for their communities.
    ونحن نطالب في الوقت نفسه بوضع برامج انتقال عادل لفائدة العمال الذي ينتجون الأسبستوس أو يتعرضون لمنتجاته ومجتمعاتهم.
  • The purpose of transition provisions of the law is to provide a fair and efficient transition from the regime before the enactment of the law to the regime after the enactment of the law.
    الغرض من الأحكام الانتقالية للقانون هو تحقيق انتقال عادل وفعال من النظام السابق لاشتراع القانون إلى النظام اللاحق له.
  • Finally, a “just transition” to sustainable patterns of production and consumption cannot occur without changes to trading patterns that disadvantage developing countries.
    وأخيرا، يستحيل تحقيق عملية ”انتقال عادلة“ إلى أنماط إنتاج واستهلاك مستدامة ما لم تُدخل تغييرات على أنماط التجارة التي تضر بالبلدان النامية.
  • Climate change and a “just transition”. As global warming and climate change are specifically targeted for review, the Commission, at its present session, must pay attention to the serious impact that both mitigation and adaptation measures will have on workers, workplaces and communities.
    تغير المناخ و ”الانتقال العادل“ - لما كان الاستعراض يستهدف على وجه التحديد الاحترار العالمي وتغير المناخ، يجب على اللجنة في دورتها الحالية أن تولي اهتماما لما لتدابير التلطيف والتكيف كليهما من أثر خطير على العمال وأماكن العمل والمجتمعات المحلية.
  • The move towards the fair value model has also introduced complications.
    كما سبّب الانتقال إلى نموذج القيمة العادلة تعقيدات أيضاً.
  • The Sudan called for an objective analysis of all indicators so as to produce the right decision and achieve a flexible and fair transition for States graduating from the least developed category so that their economies were not affected.
    وقال إن السودان يطالب بإجراء تحليل موضوعي لجميع المؤشرات للوصول إلى القرار الصحيح وتحقيق الانتقال المرن والعادل للدول التي تتخرج من فئة الأقل نمواً حتى لا تتأثر اقتصاداتها.
  • In this discussion, we must consider the socio-economic aspects of transition and the just distribution of wealth, as well as regional economic integration and the legitimate and transparent development of trade.
    وفي هذه المناقشة، يجب أن ننظر في الجوانب الاجتماعية - الاقتصادية للانتقال والتوزيع العادل للثروة، بالإضافة إلى التكامل الاقتصادي الإقليمي وتطوير التجارة الشرعي والشفاف.
  • The transition to a just, human and democratic order cannot be achieved unless impunity comes to an end.
    والانتقال إلى نظام عادل وإنساني وديمقراطي لا يمكن أن يتحقق إلا إذا وضع حد للإفلات من العقاب.
  • One participant suggested that SAICM should include as a core principle the idea of “just transition”, that is that workers in developing countries should not be expected to bear the burden of the costs incurred when countries phased out polluting chemicals, technologies and practices to phase in clean production, best available technologies and best environmental practices.
    واقترح أحد المشاركين أن النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية يجب أن يتضمن كمبدأ أساسي فكرة "الانتقال العادل"، أي ما مفاده أنه ينبغي ألا يُنتظر من العمال في بلدان نامية أن يتحملوا عبء التكاليف التي يتم تكبدها حين تتخلص البلدان من المواد الكيميائية والتكنولوجيات والممارسات الملوثة وتنتقل إلى الإنتاج الأنظف وأفضل التكنولوجيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.